Support has been upgraded!
The Support Forum is closed. Not to worry! Providing the top quality support you expect and we're known for will continue! We're not ending support, just changing where you submit requests. This will provide you with the best experience possible.
Have you purchased an addon for Connections such as one of our premium templates or extensions with a valid license and you need help?
Please open a Support Ticket in your user account.
Are you using the free Connections plugin? Don't worry, you are still very important to us! We are still providing you with the same high quality support that we're known for.
Please open a new support topic in the WordPress support forums for Connections.
Tagged: gettext, i18n, Transifex, translation
- This topic has 15 replies, 4 voices, and was last updated 4 years, 10 months ago by Age de Jong.
06/11/2013 at 1:28 pm #262324
I use Transifex to manage translations. It is also very easy to use to do the translating.
Go here and create a free account.
After you create a free account, send me your username and which language you will be translating Connections to.
I will add you as a translator for the language.
After you have been added as a translator these are the basic steps for translating:
2. Goto to this page.
3. Click the link of the language you wish to translate.
4. Click the POT File link. This will bring up a pop-up window.
5. Click the Translate now button.
6. You will now be in the translation editing screen.
7. On the left is every string in Connections that can be translated.
8. Click on the strings you want to translate.
9. Enter your translation where it says, “Type your translation here”.
10. At any point you can stop.
11. Click the Dashboard link at the top right to go back to the main project page.
I get notified when updates are done by translators. I can then pull down the translation and include it with Connections.07/04/2013 at 8:18 pm #264341CathyGuest
I hope this is the proper category for this. I just want to change some label names and don’t see a default.po nor an EN (englisn) PO file. where would that be located?
Thanks,07/04/2013 at 8:28 pm #264342
You would load the
connection.potfrom within the
langfolder into Poedit.08/29/2014 at 5:40 am #302340BrunoGuest
I proposed several translations one month ago using Transifex. When will they be available in Connection ?08/29/2014 at 9:26 am #302350
When I release updates to Connections, that is when I include any new translations. I do not have an eta for the next update other than maybe in the next month. There’s some really great under the hood stuff being added…
With that said, you do not need to wait for me to release an update to use updated translation. See this FAQ for more detail:
I hope you find that helpful!02/11/2015 at 8:47 am #319000lenaWGuest
I had a quick look at the Transifex site to check the Swedish part and I realised this is a nice work for a rainy day.
My problem begun with missing Å Ä Ö in character index when creating my members Contact list
Is there an easy way to put in these caracters?
I´m quite new in this WP-world and know nothing about coding…02/11/2015 at 2:47 pm #319098
Those should automatically show up when you add individuals with the last name that begin with those characters.
Hope that helps!
And thanks for anytime you can give in translating Connections!02/11/2015 at 5:01 pm #319106lenaWGuest
Yes they showed up but not in the end of the index list, instead they where mixed with names beginning with A and O. We have Å, Ä and Ö in the end of the alphabet02/11/2015 at 5:34 pm #319108
The order would be determined by the collation of the database. Connections will use the collation as defined by WordPress which I believe by default is
Or, if no value is set, will use the databases default.
My guess is that one or the other defaulted to
What you need to do is use phpMyAdmin and change the collation of the
connectionstable to the
utf8_swedish_ci. Here’s a link that has step by step with screenshots:
The relevant instructions start at step 9, unless you want to change the default for the whole database (only affects new tables), then start at step one.
Hope that helps!01/04/2016 at 10:12 pm #359928George MitrevskiGuest
I just started playing with Connections with the intention of eventually developing a business directions. My directory will be in Cyrillic character. I notice one problem. I entered the data for one card and the entry slug appears as %d0%bd%d0%b5%d1%87%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b0, etc. It’s obvious that the system does not like non-Latin characters in slugs. Is there a way to let the user enter a slug title for an entry? That way I can transliterate the entry into Latin characters.
You must be logged in to reply to this topic.