re: I have been a tour over to transifex.com to register as helper for the Icelandic version, but I get no answers and I am not accepted to the group there
Please do not message using Transifex. I only use it to manage translations, not for support. Thanks for you help!
I just now approved you request to join the Icelandic translation team. You will not have access to start helping in translation Connections.
I’ll include your translations in updates. You do not have to wait for me to release an update to have the translation working on your site. Here’s a link to a FAQ which explains how:
This will only translate the strings in the “core” Connections plugin. The extensions and templates will have to be translated separately. This is not a bug or limitation in Connections this is due to how WordPress manages translations.
In each extension and template plugins folder you will find a
languages folder. Within that folder you will find the
POT file. You can load that
POT file into an application called POedit. In POedit you can create your translated and save them and the required mo/po files.
re: I am sure that there will be others which can use the Icelandic version :) thank you so much
If you send me you translation, I can make sure they are included in updates so all can benefit. I appreciate any time you spend to do the translation work!
Let me know if you need any further help.